Page 16 - 1 June 63
P. 16
ข่าวสารแพทย์นาวี : Naval Medical Newsletter
Easy
English ฝึกภาษาอังกฤษจากส�านวนที่เกี่ยวกับ
“ฝน” Idiom of “Rain”
โดย... น.ท.หญิง วรดา ข่ายแก้ว worada.kh@gmail.com
เริ่มเข้าหน้าฝนแล้ว บางวันนั่งมองฝนตกโปรยปรายท�าให้นึกถึงส�านวนภาษาอังกฤษ
ที่เกี่ยวกับฝนขึ้นมา ซึ่งมีความหมายหลากหลายน่าสนใจแตกต่างกันไป บางส�านวน
แปลออกมาแล้วไม่เกี่ยวกับฝนเลยก็มี มาดูกันดีกว่าค่ะว่ามีส�านวนอะไรบ้าง
1. Rain cats and dogs ฝนตกหนักมากๆ
ตัวอย่าง : Don’t forget your umbrella. It’s raining cats and dogs!
อย่าลืมพกร่มนะ ฝนตกหนักมากเลย
เป็นส�านวนที่เราน่าจะคุ้นเคย แปลว่า ฝนตกหนักมาก ตกแบบไม่ลืมหูลืมตา
ไม่สนหมาสนแมว ตกเป็นบ้าเป็นหลัง ท�านองนั้นเลย
2. Come rain or shine ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออกก็ไม่มีอะไร
หยุดยั้งได้
ตัวอย่าง : Come rain or shine, I’ll see you on Friday.
ไม่ว่าฝนจะตกแดดจะออก ยังไงวันศุกร์ฉันก็จะไปเจอเธอ
หมายถึงสถานการณ์ไหนก็พร้อมรับ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น หรือไม่ว่า
อากาศจะเป็นอย่างไรก็หยุดยั้งไม่ได้
3. Take a rain check ขอเลื่อนนัดอย่างสุภาพ
ตัวอย่าง : Can I take a rain check on
our dinner date? I have to work late tonight.
ผมขอเลื่อนนัดทานมื้อเย็นของ
เราได้ไหม คืนนี้ผมต้องท�างานจนดึกเลย
หมายถึง ขอเลื่อนไปก่อน ขอเป็นโอกาสหน้า
เป็นส�านวนภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ใช้เพื่อบอกว่าเรา
จะท�าบางสิ่งในอนาคต แต่ไม่ใช่ตอนนี้
หน้า ๑๓ ข่าวสารแพทย์นาวี ปีที่ ๖๒ เล่มที่ ๖ เดือน มิถุนายน พ.ศ.๒๕๖๓

